Wywiad z Francoisem ‘Goomim’ Launetem

autor: Piotr “Å»ucho” Å»uchowski

Witaj Goomi. Jest nam bardzo miło, że zgodziłeś się odpowiedzieć na kilka naszych pytań. Jesteś autorem ?Unspeakable Vault (of Doom)? ? bardzo popularnego komiksu internetowego, który cieszy się niemal legendarnym statusem wśród fanów Mitologii Cthulhu. Na początek opowiedz nam pokrótce jak wszystko się zaczęło ? Twoje zainteresowanie Mitami i komiksem.

Witam. Lovecrafta poznałem (jak wielu nastolatków) przez gry fabularne, w połowie lat 80. Nigdy wcześniej o nim nie słyszałem, ale wkrótce odkryłem, że jego postać była związana z całą podziemną kulturą, taką jak komiks (ekipa Metal Hurlant: Druillet, Bilal, Corben, Caza), muzyka i film. Zafascynowało mnie jego mroczne uniwersum, słaba pozycja człowieka w nieskończonej przestrzeni i nowa kosmogonia, którą stworzył.

Zapewne wielu fanów UV(oD) kontaktuje się z Tobą w sprawie komiksu. Czy ludzie sugerują Ci coś lub inspirują do rysowania nowych pasków? A może odwrotnie ? spotykasz się czasem z krytyką najbardziej ortodoksyjnych fanów?

Mam kilka maili z pomysłami na paski, to prawda. Niektóre z nich są później rzeczywiście rysowane, jeśli są dobre; mam też kilka innych listów ? nigdy agresywnych, zawsze troskliwych i tylko informujących. Pamiętam wiadomość o prawdziwym pochodzeniu shoggothów (nie stworzonych przez Przedwiecznych) i Cthulhoo rysującym Znak Starszych Bogów (w założeniu mający mu szkodzić). Dostaję też poprawki dotyczące składni i gramatyki, gdyż angielski nie jest moim ojczystym językiem, a czasem publikuję paski bez redakcji innych osób. Jednak większość maili dotyczy nowych cthulhowych faktów i rysunków.

Możesz nam powiedzieć jak zwykle wygląda praca nad nowym odcinkiem?

Zwykle czerpiÄ™ inspiracje z rzeczywistoÅ›ci, buszujÄ…c w sieci, albo czytajÄ…c HPL. Kiedy mam pomysÅ‚, rysujÄ™ linie w czerni i bieli, najczęściej podczas nudnych spotkaÅ„ w mojej ?dziennej? pracy w biurze. Linie sÄ… skanowane, poprawiane w Photoshopie, dodajÄ™ tÅ‚o i używajÄ…c skryptów Photoshopa wypeÅ‚niam linie kolorami. Potem pracujÄ™ rÄ™cznie nad rysunkiem, dodajÄ…c chmurki i teksty. PracujÄ™ w wysokiej rozdzielczoÅ›ci do druku, a potem zmieniam wymiary obrazka, żeby pasowaÅ‚ na stronÄ™. Na koÅ„cu aktualizujÄ™ stronÄ™ UV(oD) (to nie jest automatyczny proces ? nie jestem zbyt dobry w php/css…)

Teraz, kiedy wiemy jak tworzony jest oryginalny UV(oD), pozwól, że zapytam Cię o tłumaczenia. Jak wiesz, świętujemy setny odcinek polskiego UV(oD). Jak wiele innych wersji językowych jest publikowanych i co należy zrobić, żeby stać się Twoim autoryzowanym tłumaczem?

Cóż, z tego co wiem, są 2 tłumaczenia rosyjskie, po jednym węgierskim, francuskim, włoskim i hiszpańskim, i jedno niemieckie (nadchodzące). Przypominam sobie inne maile (z Meksyku na przykład), ale nie mam do nich linków. Żeby tłumaczyć moje paski, musisz zachować ich graficzną formę, używać odpowiednich czcionek; no i musisz usunąć paski, jeśli oficjalne tłumaczenie otrzyma licencję i zostanie opublikowane.

Masz ulubionego bohatera UV(oD)? Jeśli tak, kto to jest?

WÅ‚aÅ›ciwie lubiÄ™ ich wszystkich, jako moje niegrzeczne dzieci. Bardzo lubiÄ™ Ygo (a nie jest on bardzo znany w Mitach) i shoggotki. NowoprzybyÅ‚y Hast… uuups, Ten-którego-nie-powinno-siÄ™-nazywać, też jest bardzo obiecujÄ…cÄ… postaciÄ….

Co z innymi komiksami? Czytasz ich dużo? Czy jest jakiś autor, którego traktujesz jak wzór do naśladowania?

Czytam dużo ?papierowych? komiksów, we Francji istnieje długa i złożona tradycja publikowania ?bandes dessinées? z wieloma różnymi stylami. Tutaj wydaje się ponad 4000 komiksów rocznie; zwolniłem swój rytm czytelniczy, przytłoczony taką ilością tytułów. Wciąż jestem fanem takich twórców jak Druillet, Bilal, Ledroit, czy Tardi, ale nie są oni zbyt znani poza Francją. Czytam też dużo anglosaskich artystów, takich jak Alan Moore, Mike Mignola, Dave McKean czy Frank Miller.
Jestem także zagorzałym czytelnikiem komiksów internetowych. Wolę krótkie, skondensowane paski od historii, które trzeba śledzić. Codziennie sprawdzam Penny Arcade, Explosm, Saturday Morning Breakfast cereals, Full frontal nerdity i Dork tower. Ale muszę się przyznać, że czytam też Dilberta!

Powoli zbliżamy się do końca, przyszedł więc czas na trudniejsze pytanie. Do tej pory rozmawialiśmy tylko o Twoim komiksie. Proszę, powiedz nam kim Francois ?Goomi? Launet jest offline, w życiu prywatnym?

Nie jestem bardzo młody (36 lat), ale mam szczęście, że mogę kontynuować moje ?nastoletnie? hobby: kultura fantastyczna jest teraz bardziej mainstreamowa niż 15 lat temu, dzięki niej nawet zarabiam na życie, próbuję utrzymywać młodość duszy i być otwartym na zmieniający się świat. Jestem całkiem szczęśliwy i czerpię przyjemność z życia, co może brzmieć dziwnie dla osób odkrywających moje prace.

UV(oD) to nie jedyna strona Twojej działalności artystycznej. Co jeszcze tworzysz poza nim?

Studiowałem sztukę klasyczną, zrobiłem specjalizację w sztuce komputerowej, więc robię sporo jako malarz/ilustrator (moja strona www.goominet.com zawiera moje starsze prace ? ale nie była aktualizowana od baaardzo długiego czsau). Całymi dniami pracuję jako kierownik od efektów specjalnych, głównie 3D, dla filmów fabularnych, telewizji i reklam. UV(oD) to ?łatwa i przyjemna? część mojej pracy, coś co zaczęło się szybko, ale teraz zabiera mi coraz więcej czasu!

Kilka słów specjalnie dla użytkowników Wrót Wyobraźni?

Cieszę się widząc, że wschodnie kraje bardzo interesują się lovecraftowską kulturą i dużo korzystają z Internetu. Kiedy odkryłem Lovecrafta, 20 lat temu, książki były ciężko dostępne, a informacje niemal zarezerwowane dla największych (i bogatych) fanów. Teraz jest tak prosto spotkać innych kultystów, bez względu na granice i bariery językowe. Korzystajcie z tego!

Wielkie dzięki za wywiad.

6 komentarzy do “Wywiad z Francoisem ‘Goomim’ Launetem”

  1. Powiadam Wam, on widziaÅ‚, on wie… ;)

  2. Fajny wywiad chć mało wiem o HPL to ten komiks momentami jest zabójczy;) Żucho to ty prowadzisz wywiad? Bo nie do końca wiem.

  3. A kto jest wpisany jako autor? :) żeby nie było nieporozumień - z Goomim się nie widziałem, wywiad został przeprowadzony przez sieć.

  4. i jak siÄ™ Å»uchu czuÅ‚eÅ› w roli przedstawiciela “wschodnich krajów” :-P :D

  5. Nie wiem, ludzie na Zachodzie serio myÅ›lÄ…, że Polska to koniec Å›wiata, na którym nie ma dostÄ™pu do Internetu i dobrych książek? :) sformuÅ‚owanie “Eastern countries” naprawdÄ™ mnie rozbawiÅ‚o, ale ogólnie Goomi to niezwykle sympatyczy i kontaktowy osobnik.

  6. Co by nie mówić, ma facet fantazję i samozacięcie, że o pewnym talencie-stylu plastycznym nie wspomnę. Fajny wywiad Ci Żuchu wyszedł.

Komentuj